Разное
Филиппок-Прикосуфок
О частях слова – морфемах
Я рисую условную кровать (железную такую, с шариками на спинках). На кровати лежит человечек. Его зовут Прикосуфок. А имя ему придумала Лидия Филякина: при(приставка)–ко(корень)–суф(суффикс)–ок(окончание).
Мы видим на подушке гордый греческий профиль Прикосуфка. Здоровенный носище – это символ приставки. Чтобы нос все же напоминал голову, пририсовываю закрытый глаз и усики.
Дальше прямо к голове приделываю кругленький животик – дугу, которая обозначает корень.
Тут же, вплотную к дуге, я рисую символ суффикса – крышечку. Это согнутые в коленках ноги. Дело в том, что Прикосуфок длинный, вроде дяди Степы, на кровать иначе не помещается. Так что сами ступни сквозь прутья кровати торчат наружу.
Символ окончания – прямоугольничек – я рисую уже за пределами кровати, тем более что человечек лежит обутый. Приделываю к прямоугольнику помпошку – получились домашние тапочки (человечек ведь сейчас дома). А возле рисую всякую разную другую обувку – кроссовки, сапоги, туфли, сандалии. И говорю: «Это смотря куда – в какое предложение, словосочетание или, еще точнее, в какой контекст – наш Прикосуфок отправится. Где-то лакированные туфли понадобятся, а где-то и кроссовки сойдут».
И вот дальше мы начинаем рассуждать. Что бывает, если взять у человека, допустим, и поменять голову? Это уже будет другой человек? Другой. Нос – это приставка. Значит, если ее поменять – это уже будет совсем другое слово. Приводим примеры.
Не говоря уже о животе. Живот – это вообще туловище, в нем сердце бьется, душа живет. Это корень всего, к нему все остальное приделано. Измени корень – тем паче слово совсем другим станет. Ну вот, например, примирять и примерять. Было слово про мир, всего одну буковку в корне изменили – и стало про примерку (другой смысл, другое лексическое значение, другая лексема).
Теперь коленки. Здесь то же самое, что и с носом. Вася уже будет не совсем Вася с другими-то ногами! Нечто похожее на Васю, а все ж таки не Вася. А например, маленький Васенька, милый Васечка или деревенский мальчишка Васятка.
Постепенно переходим к обуви. Если я сниму тапочки и надену туфли, я перестану быть Марией Владимировной? «Нет, – говорит ученик, – не перестанете». А что поменялось? Поменялась форма одежды. В тапочках в гости ходить не принято. Так же как не стоит слову рыбка входить в предложение «Я поймал рыбк...» с окончанием -а. Надо бы сменить его на окончание -у. Таков этикет. Иначе по-тарабарски получится: «Я поймал рыбка. Велик могучим русский языка». Ну вот, договорились.
Теперь глянем на человечка еще раз. То, что лежит на кровати – голова, живот и коленки, – это основа слова. Основа (основная часть, основание – то есть что-то вроде фундамента), потому что стоит только одну из ее составляющих изменить – как другое слово получится. А то, что вне кровати разбросано – тапочки, сапоги, кроссовки, – это окончания, которые в основу не входят. Меняй сколько угодно – слово (лексема) останется прежним, изменится только его форма.